Translations from Chinese
Panen siia vanemaid hiina luule tõlkeid, mis on ilmund
perioodilistes väljaannetes, kaasa arvatud ja
ei ole seega enam eriti kättesaadavad. Loodan neist varem või hiljem
kokku panna oma hiina tõlkeraamatu, seni aga on asi seegi, kui neid
netis kodukirjas lugeda saab.
Esimene kogumik hiina luuletõlkeid ilmus mul 1985. aasta 'Loomingu'
Raamatukogus, seal onLi Bo
luuletusi ja Du Fu luuletusi
, kokku 38 pala kahelt hiina luule suurelt klassikult.
Üht-teist on ilmund ka ajalehes 'Edasi' (nüüdne Postimees) ja
'Loomingus' (Shi-jingi laule). Luulekogus 'Mitu suve ja kevadet' on
ilmund kakskümmend Su Dongpo luuletuse tõlget. Mõne aasta eest ilmus
'Loomingus' kimbuke luuletusi Hiina esimesest muistsest
luuleantoloogiast Shijing. Käsikirjas on olemas palju
avaldamata tõlkeid, mida jõudumööda redigeerin ja osalt ka siia
kodulehekülgedele panen.
Kõigepealt jõuavad kodukirja juba nimetatud Li Bo ja Du Fu tõlked,
mida olen redigeerind minimaalselt, parandatud on mõned vigased
nimekirjutused ja püütud mõnd kohmakat rida paremini kõlama
panna. Paaris kohas on see ehk õnnestunudki. Olen ka teind mõned sisulised pisiparandused.
Nüüd aga lingid tõlgete ja kommentaaride
juurde.