Fatherland homeland
Fatherland
Words losing their
|
I am fish too a fish from a lake called Estonia perhaps you know where it-is somewhere not far from Thule on the other side of the Iron Curtain somewhere in the colourless voiceless void far far from everything
|
Could I have thought they would drive them out would chop me down chop down my old sacred home-tree dry up my sacred home-like my roots, my old roots lie naked in the voiceless void left of my homeland home-wood home-lake I have little voice
|
They asked me do I feel myself at least a bit Polish what could I answer them what did I answer them an Estonian non-Catholic non-Protestant a fish from a far-off lake looking upon them through these multicoloured reefs and waves what words have they heard from my mouth grown up in another language in another world Yes I think talked with Tadeusz Rozewicz
|
Of course I am not mute nor dumb fishes have their speech their languages but to listen to them you must have very expensive microphones and tape recorders and much patience and it may take a long time to wait for a fish to come out of water and speak Indo-European to foreign writers and correspondents His father was Polish indeed
Then I awoke here
Light comes in through the windows
|